Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



كل الترجمات

بحث
كل الترجمات - adviye

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج101- 120على مجموع تقريبا162
<< سابق1 2 3 4 5 6 7 8 9 لاحق >>
50
لغة مصدر
تركي MaviÅŸim seni herÅŸeyden çok seviyorum sakın beni...
Mavişim seni herşeyden çok seviyorum sakın beni bırakma ...

ترجمات كاملة
بوسني Moj plavooki-moja plavooka, od svega te vise volim
انجليزي My blue eyed one
100
لغة مصدر
تركي Ben sana hic bi zaman yalan soylemedin seni ilk...
Ben sana hic bi zaman yalan soylemedin seni ilk qordugum an vurludum ve senin icin gercekten guzel seyler dusunuyorum.

ترجمات كاملة
بوسني Ja ti nikad nisam slaga-o(la)
69
لغة مصدر
ألماني hasse dich
Ich hasse dich dafür das du meine Fotos weg geschmissen hast! hab dich aber trotzdem lieb!
I edited "Ich hasse dihc"with "Ich hasse dich"
(09/05 francky)

ترجمات كاملة
تركي senden nefret ediyorum
بوسني Mrzim te
25
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
هولندي ik ben nogsteeds verliefd op je
ik ben nogsteeds verliefd op je

ترجمات كاملة
تركي Sana hâlâ aşığım
بوسني Jos uvijek sam zaljubljen(a) u tebe
114
لغة مصدر
فرنسي Cette teuf c'est pour vous les petits chous, vous avez...
Cette teuf c'est pour vous les petits chous,
vous avez vu, j'ai même fait l'effort d'aller traduire le texte
je vous fais plein de bisous
respect
bonjour, désolée de vous déranger, pourriez vous traduire mon texte; c'est important pour moi;
merci d'avance
salutation
-------------------------------
"teuf" = "fête"

ترجمات كاملة
صربى Ова журка је за вас мали купусчићи,
بوسني Ova zurka je za vas mali kupuscici
11
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
بوسني Dani Bez Tebe
Dani Bez Tebe

ترجمات كاملة
تركي Sensiz günler
33
لغة مصدر
تركي Ne yap ne et oÅŸnak Bir kıza aşık olma.
Ne yap ne et Boşnak bir kıza aşık olma.

ترجمات كاملة
صربى Radi sta znas samo nemoj da se zaljubis u Bosanku
45
18لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".18
تركي ...gece
Sabret inci tanem bekle beni
Döneceğim mutlaka sabret

ترجمات كاملة
انجليزي just wait
نُرْوِيجِيّ Vente
بوسني ...noc
لغة كردية Hêvîdar be û hew
19
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
بوسني MOJA JEDÄ°NA VOLÄ°M TE BE
MOJA JEDÄ°NA VOLÄ°M TE BE

ترجمات كاملة
تركي BÄ°RTANEM SENÄ° SEVÄ°YORUM
15
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
تركي tuvalet ne tarafta
tuvalet ne tarafta

ترجمات كاملة
بوسني Gdje se nalazi wc
قطلوني On està el lavabo?
66
235لغة مصدر235
عربي ♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم...
♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم ،ويستحيل نسيانهم. ☼♥

ترجمات كاملة
انجليزي ♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave...
برتغاليّ ♥☼ Bons amigos são difíceis de encontrar, mais difíceis de deixar, e impossíveis de esquecer. ☼♥
برتغالية برازيلية Bons amigos
إيطاليّ I buoni amici sono difficili da trovare, difficili da lasciare...
تركي Grecek arkadas bulmak cok zor, cokta zordur getmeleri
إسبانيّ ♥☼Los buenos amigos son difíciles de encontrar, más dificiles de dejar..
بوسني Tesko je pronaci pravog prijatelja,a jos su tezi odlasci
ألماني Gute Freunde sind hart zu finden, ...
يونانيّ τους καλούς φίλους δύσκολα τους βρίσκεις,δυσκολότερα τους αφήνεις...
كوري ♥☼ 좋은 친구를 찾기는 힘들다, 그러나 떠나보내기는 더 힘들며...
روماني Prietenii buni sunt greu de găsit,
فرنسي ♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave......♥☼
سويدي Goda vänner
بلغاري Добрите приятели трудно ги намираш
بولندي Dobrych przyjaciół trudno znaleźć
ألبانى miqte e mire jan te veshtire per tu gjetur, akoma me te veshtire per tu lene.
روسيّ ♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم..
أندونيسي Teman-teman baik sulit dicari, lebih sulit lagi ditinggalkan...
دانمركي Venskab
أوكراني Хороших друзів важко знайти, важче з ними розлучатися...
فنلنديّ ♥☼ Hyviä ystäviä on vaikea löytää, ...
إيرلندي Is deachair teacht ar cháirde mhait
فيتنامي Thật khó để tìm được những người bạn tốt,càng khó hÆ¡n để rời bỏ họ,và quên họ là Ä‘iều không thể
312
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
بوسني dugi su dani
Kad je neko od ociju daleko
kao sto si ti meni noci ove
praznina u mojoj dusi caruje
a zima kuca na moje prozore

Dugi su dani i duge noci
kad nisi sa mnom
nedostajes mi
daljina je kazna
a dusa prazna
ni jedna druga
ne moze da te zameni

Kad mi jutro osvane ko ovo
toga se dana ni budio ne bih
prolece bez tebe na jesen mirise
u sobi punoj zelja uvelih

ترجمات كاملة
تركي Günler uzun
422
لغة مصدر
بوسني Pogledaj kako drhtim kada gledam te i kao da si...
Pogledaj kako drhtim
kada gledam te
i kao da si poslednja
na svetu ne dam te

Pogledaj moje oci
sve ti govore
kada te nema
uvek pomislim na najgore

I telo grci se
i ruke znoje se
a u stvari znam
da volis me

Trebas mi, trebas mi
ni sunce zemlji kao ti meni, meni
i hajde, dodji, pa me uveri, uveri
da sumnje ne bude u meni

Zamisli kako mi je
kad se probudim
kako mi srce lupa
kad na tebe pomislim

I sumnja javi se
sa srcem bori se
a ustvari znam
da volis me

ترجمات كاملة
تركي Bak nasıl titrediÄŸime sana baktığım zaman sanki...
<< سابق1 2 3 4 5 6 7 8 9 لاحق >>